Примечание

Этот мультимедийный репортаж содержит аудио- и видеоэлементы. Убедитесь, что на вашем устройстве включен звук

Используйте колесо мыши или стрелки на клавиатуре, чтобы переключаться между главами

Проведите пальцем по экрану, чтобы открыть следующую страницу

Старт

Сайгаки в беде - Тайна мертвых антилоп

Логотип http://multimedia.dw.com/108

Перейти на первую страницу

В мае 2015 года тревожная новость облетела весь мир: в степях Казахстана погибли более 200.000 реликтовых антилоп - сайгаков. Без всяких видимых причин. В результате массового падежа популяция животных сократилась на 90 процентов.
У погибающих сайгаков наблюдались такие симптомы, как слабость, диарея, увеличенное слюнотечение, пена из носа и полости рта. Они шатались, их ноги подгибались, животные падали. Потом наступало удушье. Сайгаки погибали очень быстро: от проявления первых симптомов до смерти проходило всего несколько часов.
Это настоящая катастрофа, ведь из-за браконьерства сайгаки и так находятся на грани исчезновения.

Перейти на первую страницу

Массовая гибель

0:00
/
0:00
Воспроизвести видео

Перейти на первую страницу




Казахстан – родина самой большой популяции сайгаков на земле. Еще недавно самой крупной по численности группой была бетпакдалинская популяция, обитающая в Центральном Казахстане. Домом степных антилоп стал регион резервата Алтын Дала, в переводе с казахского – "золотая степь". В результате массового падежа сайгаков в 2015 году почти все поголовье животных погибло.


Перейти на первую страницу

Случаи массовой гибели степных антилоп – сайгаков – уже бывали. Но никогда – в таких масштабах. Болезнь, повлекшая за собой гибель животных, известна, а вот причины ее возникновения – нет.
Многие вопросы до сих пор остаются открытыми.

Как могло случиться, что эпидемия вспыхнула одновременно в разных местах?
И почему погибли не только ослабленные болезнью животные, а все инфицированные сайгаки без исключения?


Перейти на первую страницу

В поисках ответов на эти вопросы в степи Казахстана отправляется команда ученых.

Перейти на первую страницу

Штеффен Цутер, руководитель экспедиции

0:00
/
0:00
Воспроизвести видео

Перейти на первую страницу

Ричард Кок, исследователь антилоп

0:00
/
0:00
Воспроизвести видео

Перейти на первую страницу

Штеффен и Ричард отправились в путь. Вместе со своими коллегами они хотят выяснить, почему так много сайгаков погибли и, главное, что происходит с животными сейчас.

Перейти на первую страницу

После гибели сотен тысяч сайгаков исследователи из разных стран мира ломают головы над ее возможными причинами. Существует множество теорий. Но убедительных доказательств в пользу хотя бы одной из них пока привести не удалось.


Перейти на первую страницу

Путешествие в неизвестность

0:00
/
0:00
Воспроизвести видео

Перейти на первую страницу

Состав экспедиции смешанный. В нее вошли биологи, экологи, ветеринары и представители природоохранных организаций. Все они приехали из разных стран мира: Германии, Великобритании, Коста-Рики, Индии, Гватемалы и Казахстана. Объединила их всех одна цель - спасти сайгаков.

Перейти на первую страницу

Последняя возможность запастись продуктами. С собой нужно взять:

40 кг картофеля
10 кг лука
15 кг моркови
5 кг помидоров
1кг чеснока
5 кг риса
20 упаковок лапши
10 кочанов капусты
30 банок рыбных консервов
10 кг печенья
50 буханок хлеба
500 литров воды
одного живого барана

Перейти на первую страницу

Перейти на первую страницу

Штеффен вот уже десять лет живет в Казахстане. Ежегодно он по нескольку недель проводит в степи. Основная сфера его деятельности - защита экосистемы.

Перейти на первую страницу

Живая степь

0:00
/
0:00
Воспроизвести видео

Перейти на первую страницу

Территория природного резервата по размерам не намного меньше Франции.
Однако на этих необъятных просторах проживает лишь несколько тысяч животных. Найти их в степях - все равно, что искать иголку в стоге сена.

Перейти на первую страницу

Иголка в стоге сена

0:00
/
0:00
Воспроизвести видео

Перейти на первую страницу

Штеффен встревожен. Дело в том, что на паре животных закреплены специальные GPS-маячки. Они позволяют следить за местоположением антилоп. Судя по всему, те, что с маячками, отбились из стада. Такое поведение необычно для сайгаков и серьёзно усложняет их поиски.

Перейти на первую страницу

Инспекторы знают степь как свои пять пальцев. Их задача – защищать сайгаков от браконьеров. Обычно им известно, где находятся животные. Но в этот раз возникли проблемы.

Перейти на первую страницу

Путаница

0:00
/
0:00
Воспроизвести видео

Перейти на первую страницу

Каждый вечер одно и то же: найти место для ночевки, разбить лагерь, обсудить положение дел. И, самое главное, набраться сил для дальнейшего поиска животных.

Перейти на первую страницу

Возникла еще одна проблема. Последние недели были дождливыми. Большие участки степи затопило. Пути отрезаны.
Скорее всего, к предположительному месту нахождения стада пробраться сейчас невозможно.

Перейти на первую страницу

Первый след

0:00
/
0:00
Воспроизвести видео

Перейти на первую страницу

Следы никуда не привели.
Вот уже тысячу километров измученные исследователи проехали по степи.
А сайгаков как не было, так и нет.

Перейти на первую страницу

Экспедиция добралась до места, где началась массовая гибель сайгаков. Только под этим холмом захоронено более пяти тысяч животных. 

Перейти на первую страницу

Бактерия, которая привела к гибели животных, называется Pasteurella multocida. Она, как правило, безвредна. Но в некоторых случаях может привести к смерти животных. Летальный исход может наступить всего в течение нескольких часов.

По мнению ученых, это связано с погодными условиями. Незадолго до массовой гибели сайгаков температура воздуха резко упала на 30 градусов Цельсия. Животные только приспособились к потеплению, у них закончилась весенняя линька: густая и теплая зимняя шерсть сменилась на летнюю. Ученые предполагают, что резкое похолодание могло ослабить иммунную систему сайгаков. А это, в свою очередь, открыло двери инфекции.  



Перейти на первую страницу

Смертоносная бактерия

0:00
/
0:00
Воспроизвести видео

Перейти на первую страницу

Массовая гибель сайгаков усугубила и без того критическую ситуацию. Ведь эти животные находятся на грани исчезновения и занесены в Красный список МСОП. Ежегодно браконьеры уничтожают тысячи самцов. Дело в том, что в Китае рога сайгака ценятся очень высоко, их используют для приготовления снадобий в традиционной китайской медицине. Остановить браконьерство пока не удается.


Перейти на первую страницу

Ни одного сайгака, куда ни глянь.
Всегда и везде здесь только они - комары.

Перейти на первую страницу















Эти мучители не дают покоя никому.

Перейти на первую страницу

Автоколонна застряла.
Каждая такая выбоина отнимает ценное время.
И очень много сил.

Перейти на первую страницу

Группа исследователей вот уже пять дней в пути. Нервы сдают.
Все меньше веры в то, что удастся найти сайгаков.
Может, уже слишком поздно?

Когда заканчивается время отела, стадо уходит. Догнать сайгаков тогда невозможно.

Перейти на первую страницу

Есть, пить, готовить –
все под открытым небом.
Участникам экспедиции повезло:
погода им благоприятствует.

Перейти на первую страницу

Штеффен и Ричард не могут заснуть. Если они не найдут сайгаков, все было зря.

Перейти на первую страницу

Когда видишь падающую звезду – нужно загадать желание. Здесь все мечтают лишь об одном:
найти много здоровых сайгаков.

Перейти на первую страницу

И действительно, на следующий день свершилось чудо, на которое никто уже не надеялся..  

Перейти на первую страницу

Егеря видели большое стадо сайгаков.
Совсем недалеко, всего в нескольких часах езды.

Перейти на первую страницу

Сайгаки в поле зрения

0:00
/
0:00
Воспроизвести видео

Перейти на первую страницу

Дальше все передвижения - пешком. Исследователи ищут молодняк. А это значит, что идти придется очень далеко и соблюдать тишину.

Перейти на первую страницу

Животные обосновались на месте высохшего озера.
Отел закончился, ученые подоспели как раз вовремя.

Перейти на первую страницу

Учет сайгаков

0:00
/
0:00
Воспроизвести видео

Перейти на первую страницу
Закрыть
Начать просмотр в панорамном режиме 360°

Начать просмотр в панорамном режиме 360°

Перейти на первую страницу

Ричард обследовал десятки маленьких сайгачат.
И успокоил команду. Животные здоровы.

Перейти на первую страницу

Поделиться хорошими новостями Штеффен и Ричард пока не могут.
В лагере нет связи.
Но команда может наконец-то перевести дух. Напряжение последних дней уходит.




Перейти на первую страницу

Вдали от дома

0:00
/
0:00
Воспроизвести видео

Перейти на первую страницу

А вот путешествие барана заканчивается прямо здесь.

Перейти на первую страницу

Они редкие, очень робкие и, прежде всего, незаменимы для экосистемы. Ежегодно они проходят по степи тысячу километров. И ведут за собой множество других видов. Постоянное передвижение с места на место и распространение экскрементов способствуют плодородию здешних почв.

Перейти на первую страницу

Ричард Кок – один из ведущих ученых в мире, занимающихся исследованием антилоп. Больше всего его восхищают сайгаки.

Перейти на первую страницу

Кочевники ледникового периода

0:00
/
0:00
Воспроизвести видео

Перейти на первую страницу

В этом году массовой гибели сайгаков зафиксировано не было. Благодаря высоким показателям рождаемости бетпакдалинская популяция сайгаков постепенно восстанавливается. Но остаются опасения, что катастрофа может повториться.

Перейти на первую страницу

Все сначала

0:00
/
0:00
Воспроизвести видео

Перейти на первую страницу

Сетевой документальный проект Инги Зиг

Оператор и фотограф:
Аксель Варнштедт

Звукооператор:
Мориц Поломски

Монтаж:
Клаудиа Бегиц

Редакция:
Global Ideas

Руководитель:
Мануэла Каспер-Клэридж

Перейти на первую страницу

Франкфуртскому зоологическому обществу

Казахстанской ассоциации сохранения биоразнообразия (АСБК)


Перейти на первую страницу

Перейти на первую страницу

Перейти на первую страницу
Прокрутите вниз, чтобы продолжить
Проведите пальцем по экрану, чтобы продолжить